denis diderot supplément au voyage de bougainville analyse
Résumécomplet et analyse détaillée de l'oeuvre, Supplément au voyage de Bougainville de Denis Diderot (Fiche de lecture), Fanny Normand, lePetitLitteraire.fr, Lepetitlitteraire. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec
SupplémentAu Voyage De Bougainville, Denis Diderot. Introduction Supplément au voyage de Bougainville, de Diderot, est conçue comme un dialogue opposant deux façons de penser, de vivre. Elle soulève également le problème. 5 Pages • 823 Vues. Étude d'un passage du roman Suppléments au voyage de Bougainville de Denis Diderot: Pleurez
Supplémentau voyage de Bougainville de Denis Diderot (Analyse de l'oeuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre : lePetitLitteraire, Fanny, Normand, Fanny, Coullet, Pauline:
Supplémentau voyage de Bougainville de Denis Diderot (Analyse de l'oeuvre) Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Fanny Normand, Pauline Coullet, lePetitLitteraire de lecture
Diderotutilise ce texte comme support pour écrire en 1772 le « Supplément au voyage de Bougainville ». Dans ce récit, il écrit le discours d'un tahitien envers Bougainville et de manière
nonton film the human centipede 3 sub indo. Décryptez Supplément au Voyage de Bougainville de Denis Diderot avec l’analyse du !Que faut-il retenir du Supplément au Voyage de Bougainville, le conte philosophique qui a plongé les lecteurs au coeur de Tahiti ? Retrouvez tout ce que vous devez savoir sur cette œuvre dans une analyse complète et trouverez notamment dans cette fiche • Un résumé complet• Une présentation des personnages principaux tels que A, B, le vieillard tahitien, Orou et l'aumônier• Une analyse des spécificités de l’œuvre les Lumières et le mythe du bon sauvage, la nature et la culture, la morale sexuelle et le dialogue philosophiqueUne analyse de référence pour comprendre rapidement le sens de l’ MOT DE L’ÉDITEUR Dans cette nouvelle édition de notre analyse du Supplément au Voyage de Bougainville 2017, avec Fanny Normand, nous fournissons des pistes pour décoder ce dialogue philosophique qui confronte deux mondes très différents. Notre analyse permet de faire rapidement le tour de l’œuvre et d’aller au-delà des clichés. » Stéphanie FELTENÀ propos de la collection Plébiscité tant par les passionnés de littérature que par les lycéens, est considéré comme une référence en matière d’analyse d’œuvres classiques et contemporaines. Nos analyses, disponibles au format papier et numérique, ont été conçues pour guider les lecteurs à travers la littérature. Nos auteurs combinent théories, citations, anecdotes et commentaires pour vous faire découvrir et redécouvrir les plus grandes œuvres littéraires. est reconnu d’intérêt pédagogique par le ministère de l’Éducation. Plus d’informations sur
Lecture analytique Supplément au voyage de Bougainville Le discours du Vieillard Denis Diderot l. La force oratoire du texte. Caractère très oratoire de la tirade. Procédés oratoires qui expriment la colère du vieillard sont en même temps des moyens de persuasion. • Le discours est divisé en deux paragraphes 1er le discours s’adresse aux Tahitiens Cl 2nd il s’adresse directement au navigateur Bougainville et ? travers lui le lecteur occidental. • Apostrophes et toi, chef des brigands… » l. 17 mise en accusation de Bougai Orou, toi qui ent • Utilisatlon des pron 1ère P. vous eno i’ aussi malh rnleux or 5 Sni* to View vous les connaîtrez rvirez sous eux » et en face » ils » désignent les » hommes ambitieux et méchants 2ème P. le pronom nous désigne le vieillard et les Tahitiens s’oppose au tu désignant le chef de ces » brigands » Et toi, chef des brigands qui t’obéissent » l. 17 et » nous sommes innocents nous sommes heureux » et » tu ne peux nuire à notre bonheur D Forte prise à partie de l’interlocuteur. Exprime la confrontation entre les 2 civilisations, marque leur différent style de vie. pas de je, le vieillard parle au nom de son peuple une civilisation, un groupe. ??? La structure en chiasme permet de souligner une fois de plus l’opposition entre ces deux peuples que tout oppose » elles sont devenues folles dans tes bras ; tu es devenu féroce entre les leurs 1. 22 • Les impératifs souligne l’autorité du vieillard écarte 1. 28. 29. 30. 31. 34. 36. 37. 38 D prise à partie de l’interlocuteur. mise en doute des croyance et pensées des Occidentaux. C] Ces questlons animent le discours et elles montrent l’assurance du vieillard. • Les procédés argumentatifs, stratégie argumentative qui repose sur l’inversion des rôles Cl système hypothétique Si un tahitien débarquait un jour sur vos côtes… » 1. 29 Inverse les situations, l’occidental dans la situation du Tahitien, et le colonisateur dans la situation du colonisé. Série de question oratoires soulignant l’hospitalité des Tahitiens à laquelle s’oppose les violences des Occidentaux Tu es 1. 36 à 38 venu. Procédés mis au services de la dénonciation de la colonisation. Il. Les méfaits de la colonisation 1. Se fait par la force • Vocabulaire dénonciation Morale brigands » 1. 17 le vol de toute une contrée »l. immoralité des colons. Cl Il utillse un champ lexical fort pour souligner cette cruauté avec des verbes comme » enchaîner , » égorger , » assujettir , s haïr asservlr de la loi du plus fort tu es plus fort? Et qu’est-ce que cela fait 1,32 • Ce champ lexical renforce l’attitude des Européens envers les Tahitiens et Diderot développe le champ lexical de la violence funeste avenir fureurs inconnues » folles féroces esclaves » et » teintes de sang Soulignés par des énumérations et répétitions. • La colonisation est illégitime. Elle se fonde sur un système de pensée inégalitaire qui suppose l’infériorité des Tahitiens application de la loi du plus fort Cl Réfutation du Tahitien par l’antithèse 1. 35 brute/frère » Chiasme 1. 36 *AGF 9 rif s l’antithèse 1. 35 brute/frère » C] situation hypothétique • L’auteur utilise également le passé composé qui renforce le caractère nocif des Européens et s’accompagne d’un processus de cause à effet » tu as tenté d’effacer Grâce aux champs lexicaux de la violence et de la guerre, Diderot dresse ainsi un portrait réaliste du comportement des Européens face aux Tahitiens. . Introduit des notions inutiles et néfastes • Intrusion de la notion de propriété la formule je ne sais quelle » 1,20 et l’emplol en italique de Tien et Mien souligne l’étrangeté de cette notion pour les Tahitiens. n une civilisation du partage et de la communauté. Exemple 1. 31-33 montre l’incohérence des Occidentaux antithèse bagatelle/toute une contrée. La propriété suggère l’inégalité, l’envie, la discorde, la violence. • L’esclavage 1. 25. 33 • Une conception de l’amour qui amène la jalousie. C] Gradation dans le vocabulaire de la violence 1. 2 Chez les Occidentaux, l’amour est une passion qui mène à la mort. Chez les Tahitiens, un plaisir sain et naturel. • Une vision du progrès qui est vaine Condamnation des besoins superflus » 1. 43 et des inutiles lumières » 1,41 La soumission des Européens aux biens matériels les conduit ? une course permanente dont le but recule toujours phénomène mis en évidence par l’opposition pénibles efforts/biens imaginaires 1. 47 Mise à distance des valeurs matérielles des Européens par la ormule Ce que tu appelles les commodités de la vie » 1. 5 Cl On a aussi l’émergence de besoins nouveaux des besoins factices qui créent une hié nGF3c,FS l’émergence de besoins nouveaux des besoins factices qui créent une hiérarchie. C] Dénonciation de la colonisation qui se fonde sur opposition entre les 2 civilisations, éloge de a civllisation tahitienne qui renvoie au mythe du Bon Sauvage. Ill. Le discours d’un Bon Sauvage / L’éloge de la vie naturelle Définition image très idéalisé du sauvage » vivant dans un milieu naturel non détérioré par la civilisation. Incarne la pureté et l’authenticité de la nature. Fonctions – permet d’opposer la notion de culture et de nature – permet une dénonciation de la colonisation par le colonisé – relativisme stratégie de dépaysement montrer la société européenne d’un point de vue neuf un outil de critique. Un mythe personnage plus utopique que réel. le Bon Sauvage paré de toutes les perfections manque de réalisme. Il est, en fait, un instrument pour la réflexion et la critique. 1 Le vieillard, le Bon Sauvage • Des qualités oratoires évidentes manie parfaitement les rocédés rhétoriques rythmes, antithèses, métaphores. ?? Des qualités argumentatives . sait opposer les attitudes des Européens à celle des tahitiens, stratégie argumentative de l’échange des rôles. • Fonction symbolique un vieillard incarne la sagesse, le caractère ancestral de la civilisation tahitienne. Par son discours, il s’érige aussi en modèle pour les tahitiens lui n’a pas succombé aux charmes de la civilisation europeenne. 2 Tahiti, une société à l’état de Nature • Insistance sur la pureté nous sommes innocents nous suivons e pur instinct de la nature » l. 9. Des hommes proches de l’origine. Parallélisme lien avec le bonheur. • Communauté des biens effet d’insistance par I PAGF • Communauté des biens effet d’insistance par le jeu des pronoms ici tout est à tous » 1. 21 C] Ce que les Européens qualifient d’ignorance est en fait l’innocence, la sagesse aidant au bonheur de cette société. • Liberté sexuelle 122 un des thèmes importants du dialogue • Concept de liberté » nous sommes libres » 1. 22, en opposition au terme » esclavage Hospitalité, fraternité 1. nous avons respecté notre image en toi » les Tahitiens voient avant tout ce qui rapproche les êtres, au delà des différences leur humanité. • Des hommes qui savent limiter leurs besoins un idéal de mesure et de sagesse. Autosuffisance mis en évidence par les rythmes binaires et le parallélisme 1,45 » lorsque nous avons faim vêtir Ils savent distinguer le bonheur des possessions matérielles. Absence de superflu. Le bien être et le repos sont mis en éloge » laisse nous nous reposer Une civilisation harmonieuse, garantie de bonheur. C] Cela rend la colonisation d’autant plus scandaleuse. Au début de la tirade, insistance sur l’opposition entre les deux univers et sur la volonté de détruire des Européens Nous sommes innocents, nous sommes heureux ; et tu ne peux que nuire Nous suivons le pur instinct de la nature ; et tu as tenté d’effacer Ici tout est à tous ; et tu nous as prêché Nos filles et nos femmes nous sont communes ; et tu es venu allumer » Opposition nous et tu, terme péjoratif et mélloratlf, présent et passé composé. Rupture souligné par le [ ; I et la conjonction et.
Denis Diderot Supplément au voyage de Bougainville notice préliminaire Garnier, 1875-77pp. 195-198. Bougainville Louis-Antoine, mathématicien, militaire et marin, accomplit, de 1766 à 1769, le premier voyage autour du monde exécuté par un Français. La relation de ce voyage parut en 1771. Elle eut un grand retentissement et elle devait, tout naturellement, éveiller l’attention de Diderot. Il en fit un premier examen qu’il destinait très-probablement à laCorrespondancede Grimm, mais qui ne figure pas dans ce qui en a été publié. Grimm avait en 1766 15 décembre assez vivement attaqué M. de Bougainville, à qui il reprochait de ne pas ajouter foi aux proportions colossales des Patagons ; peut-être ne voulut-il pas paraître se déjuger en louant un homme qu’il avait accusé de corriger parfois ses opinions d’après ses intérêts. Cette première note de Diderot, dans laquelle on voit déjà le germe duSupplément au Voyage de Bougainville, se trouvait dans les manuscrits inédits de l’Ermitage, et nous avons cru devoir la donner ici comme la préface obligée de ceSupplément. Les quelques répétitions qui se présenteront dans les premières pages seront même utiles pour faire bien sentir les procédés de travail employés par Diderot et prouver qu’il improvisait moins qu’on ne l’a dit. Cette rédaction primitive est de la fin de 1771, ainsi que le prouvera la note page 206. Quant auSupplément, il fut composé quelque temps après, mais il resta également inédit. Diderot, dans la dernière période de sa vie, répugnant à toute idée de publicité, écrivait pour lui seul et pour ses amis ; il laissait alors aller sa plume sans aucune précaution, prêtait ses manuscrits, dont qui voulait prenait lle copie, puis semblait les oublier. Celui-ci tomba entre les mains d’un homme qui était de la société de D’Alembert et de Mde l’Espinasse et qui ne le laissa pas perdre. Cet homme soigneux était l’abbé Bourlet de Vauxcelles. Naigeon en fait un portrait peu flatté, non parce que l’abbé avait publié avant lui cet ouvrage de Diderot, mais parce qu’il avait accompagné cette publication d’une diatribe contre l’auteur, qu’il accusait d’avoir, par cette joyeuseté de philosophe, été le véritable instituteur de lasans-culotterie, dont le nom, digne de la chose, n’a été connu qu’après elle ; » et d’avoir appris aux Chaumette et aux Hébert à déclamer contre les trois maîtres du genre humain le grand ouvrier, les magistrats et les prêtres. » Cette sainte colère avait attendu pour s’exprimer la fin de la période révolutionnaire. Le recueil intituléOpuscules philosophiques et littéraires, qui contient leSupplément au Voyage de Bougainvillele etDialogue avec la Maréchale, est de 1796 Paris. On se demande comment l’abbé avait pu conserver si longtemps dans son portefeuille une pièce à tel point dangereuse, qu’elle avait, même inédite, inspiré les Chaumette et les Hébert ! Était-ce par l’effet d’un avertissement d’en haut ? L’aurait-il communiquée au public si les agitations politiques ne lui avaient pas paru donner à son recueil un certain à-propos… commercial ? N’y a-t-il là qu’une de ces inadvertances dont l’abbé de Vauxcelles était coutumier ? Il est difficile de percer ce mystère. Nous parlons d’inadvertance. C’était en effet l’un des défauts de ce prêtre, qui fut un assez pauvre écrivain et un prédicateur plus médiocre encore. Naigeon, piqué au vif par son procédé à l’égard d’un homme qui l’avait reçu familièrement, rapporte, mais non pour lle l’excuser, comme nous l’essayons bénévolement, qu’un jour, voulant demander à D’Alembert et à Diderot, en présence de Mde l’Espinasse, leur opinion sur un sermon qu’il devait prononcer le dimanche suivant, l’abbé de Vauxcelles se laissa tellement emporter par l’enthousiasme qu’il oublia de sauter un passage dans lequel il attaquait très-vivement les doctrines et la personne de ses hôtes. Ceux-ci, quelque peu étonnés d’être les confidents de cette critique assez dure, lui représentèrent que, dans les termes où il se trouvait avec eux, il serait au moins convenable qu’il adoucît un peu ses expressions. L’abbé avoua en effet qu’il était allé trop loin et promit, non point d’adoucir, mais de supprimer tout à fait ce passage, dont il n’avait pas d’abord mesuré la portée. Il partit sur cette assurance et le dimanche d’après il prononça son sermon. Malheureusement, par une nouvelle inadvertance, il se trouva que le fameux passage en fut la partie la plus développée et la plus vigoureuse. lle On ne reçut plus l’abbé de Vauxcelles chez Mde l’Espinasse. Il n’avait pas pensé qu’on se défierait de ses promesses et qu’on irait écouter son sermon. Il y a dans ce dialogue, à côté des négligences de style habituelles à Diderot, quelques passages vraiment remarquables. Meister citait le discours du vieillard comme un des plus beaux morceaux d’éloquence sauvage qui existent en aucune langue. » Quant aux idées, elles sont discutables. Il y en a quelques-unes qui se rapprochent de celles que l’auteur avait sans doute soufflées à Rousseau lorsque celui-ci écrivit sonDiscours pourl’Académie de Dijon. Il les a reprises, mais à son point de vue spécial, qui est toujours dirigé plutôt vers les questions morales que vers celles de la politique. Il ne touche à ce monstre vers la fin que fort légèrement et avec cette réserve qu’il faut corriger les idées avant de toucher aux institutions. L’enthousiasme qu’il manifeste pour les coutumes de Taïti était en partie justifié par la peinture que Bougainville avait faite de cette Nouvelle Cythèrecomme il l’appela d’abord. Peut-être même Diderot avait-il eu d’autres témoignages plus directs. Il y avait parmi les explorateurs, comme passager, un prince de Nassau qu’il a pu connaître et entendre il avait dédiéle Père de famillela à princesse de Nassau-Saarbrück. Il existe en outre un manuscrit, conservé actuellement à la bibliothèque du Muséum de Paris, et dont l’auteur était un volontaire qui avait pris part à l’expédition. Ce manuscrit, en trois cahiers, est intitulé Journal de navigationpour servir à moi, Charles-Félix-Pierre Fesche, volontaire sur la frégate du roila Boudeuse, commandée par M. le chevalier de Bougainville, capitaine de vaisseau, armée en partie à Nantes, en partie à Brest, dans l’année 1766, ladite frégate montant vingt-six pièces de canon de douze et deux cent vingt hommes d’équipage, destinée à faire le tour du monde ; commencé le 4 octobre 1766. » Le volontaire Fesche, qui n’écrit pas en philosophe, mais en voyageur sans prétention, tombe, comme Diderot, dans l’admiration en présence des mœurs des Taïtiens, et cette admiration le pousse à faire des réflexions fort analogues, pour le fond, à celles que nous lirons tout à l’heure. Il ne nous paraîtrait pas déplacé d’en donner ici quelques échantillons si l’effervescence sensuelle à la vue de la première femme qui aborda la frégate et fut présentée aux voyageurs par les vieillards qui l’accompagnaient n’y était exprimée un peu trop naïvement. Il nous suffira de citer cette phrase Mais la décence, le monstre qui combat si souvent les volontés des hommes, vient s’opposer à nos désirs véhéments et nous fait invoquer vainement le dieu qui préside au plaisir, afin qu’il nous rende invisible un instant ou qu’il fascine seulement les yeux des assistants. » La pudeur y est qualifiée de blâmable » avec ce léger correctif sans doute. » C’est la corruption de nos mœurs » qui nous fait trouver trop libres celles de Taïti. C’est cette même corruption qui ne nous permet pas d’accomplir comme les indigènes les rites de leurs cérémonies nuptiales et qui nous fait trouver du mal dans une action dans laquelle ces gens, avec raison, ne trouvent que du bien. » Le tout se termine par cette réflexion Il n’y a que celui qui fait ou qui croit faire mal qui craigne la lumière. » Nous avons cité cette façon de voir d’un témoin oculaire dans la seule intention de montrer combien Diderot est excusable de s’être laissé aller à amplifier encore, à propos d’un sujet qui prêtait tant à des comparaisons tout à l’avantage des habitudes des sauvages. e La corruption des mœurs à la fin duXVIII sièclesiècle était réelle, et le masque dont elle se couvrait ne faisait pas illusion aux philosophes qui, en vantant l’état de nature, croyaient plutôt faire une satire à la Tacite que donner des règles de conduite. C’est donc à tort qu’on voudrait voir ici un code de réforme sociale et dans Diderot l’apôtre de la communauté des femmes et du partage des biens. Quelques louanges qu’il donne aux Taïtiens, il n’en croit pas autant de bien qu’il en dit. Il ne connaissait pas d’ailleurs certains détails qui allaient un peu trop directement contre sa thèse, comme l’infanticide, une des plaies vives de cette société aussi corrompue au fond que la nôtre, et il a écrit en réalité un roman avec Taïti ni plus ni moins que Fénelon avec Salente. Sainte-Beuve explique les idées de Diderot sur le mariage par le peu de convenance qui se trouvait entre sa femme et lui ; mais il a soin de faire remarquer, précisément à propos d’un passage de ceSupplément, que le protagoniste de ces idées aventureuses n’en fut pas moins celui des philosophes du siècle qui cultiva le plus pieusement les relations de père, de fils, de frère, et qui sentit et pratiqua le mieux la moralité de la famille. »
Diderot, Supplément au voyage de Bougainville - Pleurez, malheureux tahitiens !» Analyse d'un élève sur le discours du texte les méfaits de la civilisation et l'éloge de la vie sauvage. Dernière mise à jour 16/03/2021 • Proposé par zetud élève Texte étudié Pleurez, malheureux Tahitiens ! pleurez ; mais que ce soit de l'arrivée, et non du départ de ces hommes ambitieux et méchants un jour, vous les connaîtrez mieux. Un jour, ils reviendront, le morceau de bois que vous voyez attaché à la ceinture de celui-ci, dans une main, et le fer qui pend au côté de celui-là, dans l'autre, vous enchaîner, vous égorger, ou vous assujettir à leurs extravagances et à leurs vices ; un jour vous servirez sous eux, aussi corrompus, aussi vils, aussi malheureux qu'eux. Mais je me console ; je touche à la fin de ma carrière ; et la calamité que je vous annonce, je ne la verrai point. O Tahitiens ! mes amis ! vous auriez un moyen d'échapper à un funeste avenir ; mais j'aimerais mieux mourir que de vous en donner le conseil. Qu'ils s'éloignent, et qu'ils vivent." Puis s'adressant à Bougainville, il ajouta "Et toi, chef des brigands qui t'obéissent, écarte promptement ton vaisseau de notre rive nous sommes innocents, nous sommes heureux ; et tu ne peux que nuire à notre bonheur. Nous suivons le pur instinct de la nature ; et tu as tenté d'effacer de nos âmes son caractère. Ici tout est à tous ; et tu nous as prêché je ne sais quelle distinction du tien et du mien. Nos filles et nos femmes nous sont communes ; tu as partagé ce privilège avec nous ; et tu es venu allumer en elles des fureurs inconnues. Elles sont devenues folles dans tes bras ; tu es devenu féroce entre les leurs. Elles ont commencé à se haïr; vous vous êtes égorgés pour elles ; et elles nous sont revenues teintes de votre sang. Nous sommes libres ; et voilà que tu as enfoui dans notre terre le titre de notre futur esclavage. Tu n'es ni un dieu, ni un démon qui es-tu donc, pour faire des esclaves ? Orou ! toi qui entends la langue de ces hommes-là, dis-nous à tous, comme tu me l'as dit à moi, ce qu'ils ont écrit sur cette lame de métal Ce pays est à nous. Ce pays est à toi ! et pourquoi ? parce que tu y as mis le pied ? Si un Tahitien débarquait un jour sur vos côtes, et qu'il gravât sur une de vos pierres ou sur l'écorce d'un de vos arbres Ce pays appartient aux habitants de Tahiti, qu'en penserais-tu ?... Tu n'es pas esclave tu souffrirais la mort plutôt que de l'être, et tu veux nous asservir ! Tu crois donc que le Tahitien ne sait pas défendre sa liberté et mourir ? Celui dont tu veux t'emparer comme de la brute, le Tahitien est ton frère. Vous êtes deux enfants de la nature ; quel droit as-tu sur lui qu'il n'ait pas sur toi ? Tu es venu ; nous sommes-nous jetés sur ta personne ? avons-nous pillé ton vaisseau ? t'avons-nous saisi et exposé aux flèches de nos ennemis ? t'avons-nous associé dans nos champs au travail de nos animaux ? Nous avons respecté notre image en toi. "Laisse nous nos moeurs ; elles sont plus sages et honnêtes que les tiennes ; nous ne voulons plus troquer ce que tu appelles notre ignorance contre tes inutiles lumières. Tout ce qui nous est nécessaire et bon, nous le possédons. Sommes-nous dignes de mépris, parce que nous n'avons pas su nous faire des besoins superflus ? Lorsque nous avons faim, nous avons de quoi manger ; lorsque nous avons froid, nous avons de quoi nous vêtir. Tu es entré dans nos cabanes, qu'y manque-t-il, à ton avis ? Poursuis jusqu'où tu voudras ce que tu appelles les commodités de la vie ; mais permets à des êtres sensés de s'arrêter, lorsqu'ils n'auraient à obtenir, de la continuité de leurs pénibles efforts, que des biens imaginaires. Si tu nous persuades de franchir l'étroite limite du besoin, quand finirons-nous de travailler ? Quand jouirons-nous ? Nous avons rendu la somme de nos fatigues annuelles et journalières la moindre qu'il était possible, parce que rien ne nous paraît préférable au repos. Va dans ta contrée t'agiter, te tourmenter tant que tu voudras ; laisse-nous reposer ne nous entête ni de tes besoins factices, ni de tes vertus chimériques. Diderot, Supplément au voyage de Bougainville - Pleurez, malheureux tahitiens !» Bougainville est un homme du XVIIIème siècle qui a entreprit un tour du monde entre 1766 et 1769. A son retour, il publie le voyage autour du monde et en 1772, Diderot réagit en écrivant le supplément au voyage de Bougainville dans lequel il s’intéresse exclusivement à la halte tahitienne. Le supplément au voyage de Bougainville peut apparaître comme un éloge de la vie sauvage mais c’est aussi révélateur des interrogations de Diderot sur la société du XVIIIème siècle. Dans le chapitre 2, Diderot met en scène un vieillard, sorte de patriarche. Il fait un double discours d’une part adressé aux tahitiens, d’autre part à Bougainville. La deuxième partie du discours est un réquisitoire dans lequel Diderot oppose les deux civilisations. I - Les méfaits de la civilisation Les propos du vieillard sont intéressants car il évoque les beaux jours de son pays. C’est parce que le monde originel disparaît que le vieillard se lance dans une violente diatribe contre la civilisation. 1. L’arrivée des européens entraîne la violence. La cruauté et la destruction ont été apportés par les Européens on peut relever le champ lexical de la violence égorger », assujettir », sang », haïr »… L’utilisation de ces termes négatifs permet de tracer un tableau extrêmement critique mais réaliste du comportement des européens, cela permet de percevoir l’avenir malheureux des tahitiens. 2. Bougainville sujet de mépris Le discours lui est directement adressé interpellation violente Et toi chef des brigands »l15. Il est assimilé à un animal féroce l21, il est l’incarnation du mal l23, c’est un être orgueilleux ce pays est à toi ! Et pourquoi ? » l25. Il agit comme un criminel tu t’es vengé » l29. Bougainville est un ingrat Nos filles et nos femmes nous sont communes ; tu as partagé ce privilège avec nous ; et tu es venu allumer en elles des fureurs inconnues »l19-20, il sème le trouble. Le vieillard déplore le mépris dont ils ont été l’objet sommes-nous dignes de mépris »l38 Les hommes paraissent extrêmement corrompus »l11 C’est un tableau pessimiste de la société du XVIIIème siècle et de son représentant Bougainville. 3. La première cause du mal la propriété Ceci apparaît l18 ici tout est à tous ; et tu nous as prêché je ne sait quelle distinction du tien et du mien. ». On retrouve cette thèse chez Rousseau dans le discours sur l’énigme de l’inégalité parmi les hommes. C’est une idée commune aux philosophes. La suite des propos du vieillard tient à nier le bien fondé de cette appropriation. La question oratoire ce pays est à toi ! Et pourquoi ? »l25 permet d’attirer l’attention du lecteur sur le comportement inadmissible du colonisateur. Le vieillard imagine un retournement de situation l26-27, celui-ci paraît incroyable, cela permet de souligner le comportement inadmissible des occidentaux. 4. La société des lumières fortement décriée Il suffit de s’attacher au vocabulaire extravagance »l10, corrompus », malheureux »l11, méprisables bagatelles »l28, inutiles lumières »l38, vertus chimériques »l47. L’interrogation rhétorique sommes-nous dignes de mépris parce que nous n’avons pas su nous faire des besoins superflus » l38 renvoie l’Europe à sa propre misère. La civilisation européenne repose sur l’artifice elle s’oppose totalement avec la vie sauvage. On peut relever un constant parallélisme entre les deux civilisations. II - Eloge de la vie sauvage 1. La vie naturelle est basée sur l’innocence Nous sommes innocents »l16 ceci parce qu’ils vivent en harmonie avec la nature nous suivons le pur instinct de la nature »l17. Cette innocence repose sur la communauté ici tout est à tous »l17. Cette communauté évite rivalité et violence. L’innocence transparaît aussi dans les mœurs laisse-nous nos mœurs ; elles sont plus sages et plus honnêtes que les tiennes »l36 On a le sentiment que l’innocence est liée au bonheur. Bonheur essentiel au philosophe des Lumières. 2. Liberté, tolérance Nous sommes libres »l22 affirmation catégorique. Cette liberté s’oppose à l’esclavage enchaînerr, assujettir »l10, notre futur esclavage »l23, tu n’es pas esclave »l30. Lorsque le vieillard évoque l’esclavage, il est virulent points d’exclamation. Le Tahitien est prêt à défendre sa liberté au prix de sa vie tu crois donc que le Tahitien ne sait pas défendre sa liberté et mourir ! »l32 3. Accueillants Nos filles et nos femmes nous sont communes ; tu as partagé ce privilège avec nous »l19 l’emploi du terme privilège » montre la qualité de l’accueil. La série de questions l34-35 montre que les Tahitiens se sont conduits de manière hospitalière. Respect »35 les Tahitiens est respectueux de l’autre, mais l’Européen ne l’est pas. Egalité entre les hommes frères », enfants de la nature »l33 4. Simplicité de leur existence Leur existence et leurs désirs sont limités aux besoins immédiats faim », froid » L’absence de superflus est important tout ce qui est nécessaire et bon nous le possédons »l38 Le vieillard évoque une vie authentique aux antipodes de la vie civilisée. Il y a de la sagesse, une morale de contentement dans ses propos. Conclusion Diderot présente une vision négative sur la civilisation à travers les yeux du vieillard. C’est à l’opposé de la vie naturelle. Ce texte illustre la quête du bonheur des philosophes du XVIIIème. Cela nous renvoie au mythe du bon sauvage », à l’idée d’un ailleurs meilleur, à l’idée d’une société originelle non corrompue. C’est une sorte de philosophie épicurienne dans les propos du vieillard.
403 ERROR The Amazon CloudFront distribution is configured to block access from your country. We can't connect to the server for this app or website at this time. There might be too much traffic or a configuration error. Try again later, or contact the app or website owner. If you provide content to customers through CloudFront, you can find steps to troubleshoot and help prevent this error by reviewing the CloudFront documentation. Generated by cloudfront CloudFront Request ID ew_D1Te6AF4_O5bSnZHtENY_iaWFza0-XO1U2_8gaOz7ZXwMj9qOjw==
denis diderot supplément au voyage de bougainville analyse